Neueste | Meistgesehene
Neueste | Meistgelesene




EVROS - Die östlichste Präfektur Griechenlands

  360 Wörter 1 Minute 1.153 × gelesen
2017-09-28 2017-09-28 28.09.2017

Die östlichste Präfektur Griechenlands wird auch „Europas Tor zum Osten“ genannt. Ihre Hauptstadt Alexandroupolis mit ihrer hübschen Hafenpromenade und dem stattlichen Leuchtturm, ist ein bedeutendes Tabakhandelszentrum und bietet die Hauptfährverbindung zur Insel Samothraki. Sehenswert ist in Alexandroupoli das Museum für sakrale Kunst, eines der besten in ganz Griechenland. Evros besitzt eine Landschaft von hinreißender Schönheit, deren Reichtum an Feuchtgebieten in ganz Südeuropa einzigartig ist. Der Fluß Evros, nach dem diese Präfektur benannt ist, entspringt in Bulgarien und bildet auf 185 km Länge die Grenze zur Türkei. Bei Alexandroupoli verbreitert er sich schließlich zu einem fast 500 qkm großen Delta. Eine lange Seenkette liegt zwischen den Biotopen, im Hinterland dehnen sich dichte Wälder aus. Im Winter werden 60000-100000 Vögel gezählt, die hier rasten, überwintern oder hier beheimatet sind. Eine einzigartige, jedem Besucher unvergessliche Landschaft. Einzigartig ist aber auch der Dadia-Wald, das größte Waldgebiet Griechenlands. Er bietet nicht nur den seltenen Schwarzgeiern eine Überlebensmöglichkeit, selbst Bären, Wildkatzen und Wölfe sind in dieser außergewöhnlich schönen Landschaft noch zu finden. Interessante Kirchen belegen die Bedeutung Evros‘ in der byzantinischen Zeit.

Die Byzantinische Kirche der Panagia i Kosmosotira (Weltenretterin) in Ferres ist ein imposantes Bauwerk aus dem 11. Jahrhundert. Um 1152 wurde das Kloster vom Byzantinischen Kaiser Isaakios Komninos gegründet. Für das Innere der Kirche, das Katholikon, hat die Hagia Sophia in Konstantinopel als Muster gedient und so kam bekam die Kirche auch ihren Beinamen, die kleine Hagia Sophia. Die Kuppel hat die Maße 17,6 x 20 m und eine Höhe von 17 m. Beeindruckend sind die vier Hauptsäulen von denen die Kuppel getragen wird. Sie haben eine Höhe von 3,60 m und sind von wunderschönen Kapitellen gekrönt. Die Fresken der Kirche stammen aus dem 12. Jahrhundert und gehören zu der Schule von Konstantinopel.

Sehenswert ist auch die Große Moschee, Megalo Temenos in Didymoticho, deren Konstruktion unter Murad I. (1326–1389) begonnen und unter Bayezid I. (1347–1402) fertig gestellt wurde. Es handelt sich hier um die älteste und größte Moschee Europas. Eine dominante Masse, die mindestens 1000 m² Fläche einnimmt.

32 Bilder für das Keyword Alexandroupolis gefunden.

Mesemvria-Zone ist eine archäologische Stätte zwischen Maroneia und Alexandroupolis und war seit dem 7. Jh. v. Chr. eine antike Kolonie von Samothraki, die wichtigsten Funde sind Reste des Heiligtums der Demeter und der Tempel des Apollo – Raum der Amphoren. Mesimvria-Zone, between Maroneia and Alexandroupolis is an archaeological site of a colony of Samothrace from the 7th century BC, excavations revealed among others a fortification wall with towers, street network, a sanctuary of Demeter and a temple of Apollo. Η Μεσημβρία-Ζώνη, η πιο σημαντική από τις αποικίες της Σαμοθράκης στα τέλη του 7ου αιώνα π.Χ., ανακαλύφθηκε στην παραλιακή περιοχή μεταξύ Μαρώνειας και Αλεξανδρούπολης. Dimitrios Pergialis
Mesemvria-Zone ist eine archäologische Stätte zwischen Maroneia und Alexandroupolis und war seit dem 7. Jh. v. Chr. eine antike Kolonie von Samothraki, die wichtigsten Funde sind Reste des Heiligtums der Demeter und der Tempel des Apollo – Gebäude. Mesimvria-Zone, between Maroneia and Alexandroupolis is an archaeological site of a colony of Samothrace from the 7th century BC, excavations revealed among others a fortification wall with towers, street network, a sanctuary of Demeter and a temple of Apollo. Η Μεσημβρία-Ζώνη, η πιο σημαντική από τις αποικίες της Σαμοθράκης στα τέλη του 7ου αιώνα π.Χ., ανακαλύφθηκε στην παραλιακή περιοχή μεταξύ Μαρώνειας και Αλεξανδρούπολης. Dimitrios Pergialis
Mesemvria-Zone ist eine archäologische Stätte zwischen Maroneia und Alexandroupolis und war seit dem 7. Jh. v. Chr. eine antike Kolonie von Samothraki, die wichtigsten Funde sind Reste des Heiligtums der Demeter und der Tempel des Apollo – Gebäude. Mesimvria-Zone, between Maroneia and Alexandroupolis is an archaeological site of a colony of Samothrace from the 7th century BC, excavations revealed among others a fortification wall with towers, street network, a sanctuary of Demeter and a temple of Apollo. Η Μεσημβρία-Ζώνη, η πιο σημαντική από τις αποικίες της Σαμοθράκης στα τέλη του 7ου αιώνα π.Χ., ανακαλύφθηκε στην παραλιακή περιοχή μεταξύ Μαρώνειας και Αλεξανδρούπολης. Dimitrios Pergialis
Mesemvria-Zone ist eine archäologische Stätte zwischen Maroneia und Alexandroupolis und war seit dem 7. Jh. v. Chr. eine antike Kolonie von Samothraki, die wichtigsten Funde sind Reste des Heiligtums der Demeter und der Tempel des Apollo – Gebäude. Mesimvria-Zone, between Maroneia and Alexandroupolis is an archaeological site of a colony of Samothrace from the 7th century BC, excavations revealed among others a fortification wall with towers, street network, a sanctuary of Demeter and a temple of Apollo. Η Μεσημβρία-Ζώνη, η πιο σημαντική από τις αποικίες της Σαμοθράκης στα τέλη του 7ου αιώνα π.Χ., ανακαλύφθηκε στην παραλιακή περιοχή μεταξύ Μαρώνειας και Αλεξανδρούπολης. Dimitrios Pergialis
Mesemvria-Zone ist eine archäologische Stätte zwischen Maroneia und Alexandroupolis und war seit dem 7. Jh. v. Chr. eine antike Kolonie von Samothraki, die wichtigsten Funde sind Reste des Heiligtums der Demeter und der Tempel des Apollo – Gebäude. Mesimvria-Zone, between Maroneia and Alexandroupolis is an archaeological site of a colony of Samothrace from the 7th century BC, excavations revealed among others a fortification wall with towers, street network, a sanctuary of Demeter and a temple of Apollo. Η Μεσημβρία-Ζώνη, η πιο σημαντική από τις αποικίες της Σαμοθράκης στα τέλη του 7ου αιώνα π.Χ., ανακαλύφθηκε στην παραλιακή περιοχή μεταξύ Μαρώνειας και Αλεξανδρούπολης. Dimitrios Pergialis
Mesemvria-Zone ist eine archäologische Stätte zwischen Maroneia und Alexandroupolis und war seit dem 7. Jh. v. Chr. eine antike Kolonie von Samothraki, die wichtigsten Funde sind Reste des Heiligtums der Demeter und der Tempel des Apollo – antike Mauer. Mesimvria-Zone, between Maroneia and Alexandroupolis is an archaeological site of a colony of Samothrace from the 7th century BC, excavations revealed among others a fortification wall with towers, street network, a sanctuary of Demeter and a temple of Apollo. Η Μεσημβρία-Ζώνη, η πιο σημαντική από τις αποικίες της Σαμοθράκης στα τέλη του 7ου αιώνα π.Χ., ανακαλύφθηκε στην παραλιακή περιοχή μεταξύ Μαρώνειας και Αλεξανδρούπολης. Dimitrios Pergialis
Mesemvria-Zone ist eine archäologische Stätte zwischen Maroneia und Alexandroupolis und war seit dem 7. Jh. v. Chr. eine antike Kolonie von Samothraki, die wichtigsten Funde sind Reste des Heiligtums der Demeter und der Tempel des Apollo – antike Mauer. Mesimvria-Zone, between Maroneia and Alexandroupolis is an archaeological site of a colony of Samothrace from the 7th century BC, excavations revealed among others a fortification wall with towers, street network, a sanctuary of Demeter and a temple of Apollo. Η Μεσημβρία-Ζώνη, η πιο σημαντική από τις αποικίες της Σαμοθράκης στα τέλη του 7ου αιώνα π.Χ., ανακαλύφθηκε στην παραλιακή περιοχή μεταξύ Μαρώνειας και Αλεξανδρούπολης. Dimitrios Pergialis
Mesemvria-Zone ist eine archäologische Stätte zwischen Maroneia und Alexandroupolis und war seit dem 7. Jh. v. Chr. eine antike Kolonie von Samothraki, die wichtigsten Funde sind Reste des Heiligtums der Demeter und der Tempel des Apollo. Mesimvria-Zone, between Maroneia and Alexandroupolis is an archaeological site of a colony of Samothrace from the 7th century BC, excavations revealed among others a fortification wall with towers, street network, a sanctuary of Demeter and a temple of Apollo. Η Μεσημβρία-Ζώνη, η πιο σημαντική από τις αποικίες της Σαμοθράκης στα τέλη του 7ου αιώνα π.Χ., ανακαλύφθηκε στην παραλιακή περιοχή μεταξύ Μαρώνειας και Αλεξανδρούπολης. Dimitrios Pergialis
Mesemvria-Zone ist eine archäologische Stätte zwischen Maroneia und Alexandroupolis und war seit dem 7. Jh. v. Chr. eine antike Kolonie von Samothraki, die wichtigsten Funde sind Reste des Heiligtums der Demeter und der Tempel des Apollo. Mesimvria-Zone, between Maroneia and Alexandroupolis is an archaeological site of a colony of Samothrace from the 7th century BC, excavations revealed among others a fortification wall with towers, street network, a sanctuary of Demeter and a temple of Apollo. Η Μεσημβρία-Ζώνη, η πιο σημαντική από τις αποικίες της Σαμοθράκης στα τέλη του 7ου αιώνα π.Χ., ανακαλύφθηκε στην παραλιακή περιοχή μεταξύ Μαρώνειας και Αλεξανδρούπολης. Dimitrios Pergialis
Mesemvria-Zone ist eine archäologische Stätte zwischen Maroneia und Alexandroupolis und war seit dem 7. Jh. v. Chr. eine antike Kolonie von Samothraki, die wichtigsten Funde sind Reste des Heiligtums der Demeter und der Tempel des Apollo. Mesimvria-Zone, between Maroneia and Alexandroupolis is an archaeological site of a colony of Samothrace from the 7th century BC, excavations revealed among others a fortification wall with towers, street network, a sanctuary of Demeter and a temple of Apollo. Η Μεσημβρία-Ζώνη, η πιο σημαντική από τις αποικίες της Σαμοθράκης στα τέλη του 7ου αιώνα π.Χ., ανακαλύφθηκε στην παραλιακή περιοχή μεταξύ Μαρώνειας και Αλεξανδρούπολης. Dimitrios Pergialis
Mesemvria-Zone ist eine archäologische Stätte zwischen Maroneia und Alexandroupolis und war seit dem 7. Jh. v. Chr. eine antike Kolonie von Samothraki, die wichtigsten Funde sind Reste des Heiligtums der Demeter und der Tempel des Apollo – Raum der Amphoren. Mesimvria-Zone, between Maroneia and Alexandroupolis is an archaeological site of a colony of Samothrace from the 7th century BC, excavations revealed among others a fortification wall with towers, street network, a sanctuary of Demeter and a temple of Apollo. Η Μεσημβρία-Ζώνη, η πιο σημαντική από τις αποικίες της Σαμοθράκης στα τέλη του 7ου αιώνα π.Χ., ανακαλύφθηκε στην παραλιακή περιοχή μεταξύ Μαρώνειας και Αλεξανδρούπολης. Dimitrios Pergialis
Mesemvria-Zone ist eine archäologische Stätte zwischen Maroneia und Alexandroupolis und war seit dem 7. Jh. v. Chr. eine antike Kolonie von Samothraki, die wichtigsten Funde sind Reste des Heiligtums der Demeter und der Tempel des Apollo – Raum der Amphoren. Mesimvria-Zone, between Maroneia and Alexandroupolis is an archaeological site of a colony of Samothrace from the 7th century BC, excavations revealed among others a fortification wall with towers, street network, a sanctuary of Demeter and a temple of Apollo. Η Μεσημβρία-Ζώνη, η πιο σημαντική από τις αποικίες της Σαμοθράκης στα τέλη του 7ου αιώνα π.Χ., ανακαλύφθηκε στην παραλιακή περιοχή μεταξύ Μαρώνειας και Αλεξανδρούπολης. Dimitrios Pergialis
Mesemvria-Zone ist eine archäologische Stätte zwischen Maroneia und Alexandroupolis und war seit dem 7. Jh. v. Chr. eine antike Kolonie von Samothraki, die wichtigsten Funde sind Reste des Heiligtums der Demeter und der Tempel des Apollo – Raum der Amphoren. Mesimvria-Zone, between Maroneia and Alexandroupolis is an archaeological site of a colony of Samothrace from the 7th century BC, excavations revealed among others a fortification wall with towers, street network, a sanctuary of Demeter and a temple of Apollo. Η Μεσημβρία-Ζώνη, η πιο σημαντική από τις αποικίες της Σαμοθράκης στα τέλη του 7ου αιώνα π.Χ., ανακαλύφθηκε στην παραλιακή περιοχή μεταξύ Μαρώνειας και Αλεξανδρούπολης. Dimitrios Pergialis
Mesemvria-Zone ist eine archäologische Stätte zwischen Maroneia und Alexandroupolis und war seit dem 7. Jh. v. Chr. eine antike Kolonie von Samothraki, die wichtigsten Funde sind Reste des Heiligtums der Demeter und der Tempel des Apollo – Raum der Amphoren. Mesimvria-Zone, between Maroneia and Alexandroupolis is an archaeological site of a colony of Samothrace from the 7th century BC, excavations revealed among others a fortification wall with towers, street network, a sanctuary of Demeter and a temple of Apollo. Η Μεσημβρία-Ζώνη, η πιο σημαντική από τις αποικίες της Σαμοθράκης στα τέλη του 7ου αιώνα π.Χ., ανακαλύφθηκε στην παραλιακή περιοχή μεταξύ Μαρώνειας και Αλεξανδρούπολης. Dimitrios Pergialis
Mesemvria-Zone ist eine archäologische Stätte zwischen Maroneia und Alexandroupolis und war seit dem 7. Jh. v. Chr. eine antike Kolonie von Samothraki, die wichtigsten Funde sind Reste des Heiligtums der Demeter und der Tempel des Apollo – Raum der Amphoren. Mesimvria-Zone, between Maroneia and Alexandroupolis is an archaeological site of a colony of Samothrace from the 7th century BC, excavations revealed among others a fortification wall with towers, street network, a sanctuary of Demeter and a temple of Apollo. Η Μεσημβρία-Ζώνη, η πιο σημαντική από τις αποικίες της Σαμοθράκης στα τέλη του 7ου αιώνα π.Χ., ανακαλύφθηκε στην παραλιακή περιοχή μεταξύ Μαρώνειας και Αλεξανδρούπολης. Dimitrios Pergialis
Mesemvria-Zone ist eine archäologische Stätte zwischen Maroneia und Alexandroupolis und war seit dem 7. Jh. v. Chr. eine antike Kolonie von Samothraki, die wichtigsten Funde sind Reste des Heiligtums der Demeter und der Tempel des Apollo – Raum der Amphoren. Mesimvria-Zone, between Maroneia and Alexandroupolis is an archaeological site of a colony of Samothrace from the 7th century BC, excavations revealed among others a fortification wall with towers, street network, a sanctuary of Demeter and a temple of Apollo. Η Μεσημβρία-Ζώνη, η πιο σημαντική από τις αποικίες της Σαμοθράκης στα τέλη του 7ου αιώνα π.Χ., ανακαλύφθηκε στην παραλιακή περιοχή μεταξύ Μαρώνειας και Αλεξανδρούπολης. Dimitrios Pergialis
Mesemvria-Zone ist eine archäologische Stätte zwischen Maroneia und Alexandroupolis und war seit dem 7. Jh. v. Chr. eine antike Kolonie von Samothraki, die wichtigsten Funde sind Reste des Heiligtums der Demeter und der Tempel des Apollo – Raum der Amphoren. Mesimvria-Zone, between Maroneia and Alexandroupolis is an archaeological site of a colony of Samothrace from the 7th century BC, excavations revealed among others a fortification wall with towers, street network, a sanctuary of Demeter and a temple of Apollo. Η Μεσημβρία-Ζώνη, η πιο σημαντική από τις αποικίες της Σαμοθράκης στα τέλη του 7ου αιώνα π.Χ., ανακαλύφθηκε στην παραλιακή περιοχή μεταξύ Μαρώνειας και Αλεξανδρούπολης. Dimitrios Pergialis
Mesemvria-Zone ist eine archäologische Stätte zwischen Maroneia und Alexandroupolis und war seit dem 7. Jh. v. Chr. eine antike Kolonie von Samothraki, die wichtigsten Funde sind Reste des Heiligtums der Demeter und der Tempel des Apollo – Raum der Amphoren. Mesimvria-Zone, between Maroneia and Alexandroupolis is an archaeological site of a colony of Samothrace from the 7th century BC, excavations revealed among others a fortification wall with towers, street network, a sanctuary of Demeter and a temple of Apollo. Η Μεσημβρία-Ζώνη, η πιο σημαντική από τις αποικίες της Σαμοθράκης στα τέλη του 7ου αιώνα π.Χ., ανακαλύφθηκε στην παραλιακή περιοχή μεταξύ Μαρώνειας και Αλεξανδρούπολης. Dimitrios Pergialis
Mesemvria-Zone ist eine archäologische Stätte zwischen Maroneia und Alexandroupolis und war seit dem 7. Jh. v. Chr. eine antike Kolonie von Samothraki, die wichtigsten Funde sind Reste des Heiligtums der Demeter und der Tempel des Apollo – Raum der Amphoren. Mesimvria-Zone, between Maroneia and Alexandroupolis is an archaeological site of a colony of Samothrace from the 7th century BC, excavations revealed among others a fortification wall with towers, street network, a sanctuary of Demeter and a temple of Apollo. Η Μεσημβρία-Ζώνη, η πιο σημαντική από τις αποικίες της Σαμοθράκης στα τέλη του 7ου αιώνα π.Χ., ανακαλύφθηκε στην παραλιακή περιοχή μεταξύ Μαρώνειας και Αλεξανδρούπολης. Dimitrios Pergialis
Das Wahrzeichen der Hafenstadt Alexandroupolis am Thrakischen Meer im Nordosten Griechenlands ist der zylindrische Leuchtturm am Hafen, der seit 1880 in Betrieb ist. The landmark of Alexandroupolis, an important seaport in Thrace in north-eastern Greece, is the lighthouse in the harbour, which has been in use since 1880. Dimitrios Pergialis
Das Wahrzeichen der Hafenstadt Alexandroupolis am Thrakischen Meer im Nordosten Griechenlands ist der zylindrische Leuchtturm am Hafen, der seit 1880 in Betrieb ist. The landmark of Alexandroupolis, an important seaport in Thrace in north-eastern Greece, is the lighthouse in the harbour, which has been in use since 1880. Dimitrios Pergialis
Das Wahrzeichen der Hafenstadt Alexandroupolis am Thrakischen Meer im Nordosten Griechenlands ist der zylindrische Leuchtturm am Hafen, der seit 1880 in Betrieb ist. The landmark of Alexandroupolis, an important seaport in Thrace in north-eastern Greece, is the lighthouse in the harbour, which has been in use since 1880. Dimitrios Pergialis
Das neu erbaute Archäologische Museum von Alexandroupolis beherbergt Funde aus Ausgrabungen im Landteil der regionalen Einheit Evros von der Vorgeschichte bis zur Römerzeit. The newly built Archaeological Museum of Alexandroupolis houses finds from excavations in the land part of the Evros regional unit from prehistory to Roman times. Το νεόκτιστο Αρχαιολογικό Μουσείο Αλεξανδρούπολης φιλοξενεί ευρήματα από ανασκαφές στο χερσαίο τμήμα της περιφερειακής ενότητας Έβρου από την προϊστορία έως τους ρωμαϊκούς χρόνους. Archäologisches Museum von Alexandroupolis
Das neu erbaute Archäologische Museum von Alexandroupolis beherbergt Funde aus Ausgrabungen im Landteil der regionalen Einheit Evros von der Vorgeschichte bis zur Römerzeit. The newly built Archaeological Museum of Alexandroupolis houses finds from excavations in the land part of the Evros regional unit from prehistory to Roman times. Το νεόκτιστο Αρχαιολογικό Μουσείο Αλεξανδρούπολης φιλοξενεί ευρήματα από ανασκαφές στο χερσαίο τμήμα της περιφερειακής ενότητας Έβρου από την προϊστορία έως τους ρωμαϊκούς χρόνους. Archäologisches Museum von Alexandroupolis
Das neu erbaute Archäologische Museum von Alexandroupolis beherbergt Funde aus Ausgrabungen im Landteil der regionalen Einheit Evros von der Vorgeschichte bis zur Römerzeit. The newly built Archaeological Museum of Alexandroupolis houses finds from excavations in the land part of the Evros regional unit from prehistory to Roman times. Το νεόκτιστο Αρχαιολογικό Μουσείο Αλεξανδρούπολης φιλοξενεί ευρήματα από ανασκαφές στο χερσαίο τμήμα της περιφερειακής ενότητας Έβρου από την προϊστορία έως τους ρωμαϊκούς χρόνους. Archäologisches Museum von Alexandroupolis
Das neu erbaute Archäologische Museum von Alexandroupolis beherbergt Funde aus Ausgrabungen im Landteil der regionalen Einheit Evros von der Vorgeschichte bis zur Römerzeit. The newly built Archaeological Museum of Alexandroupolis houses finds from excavations in the land part of the Evros regional unit from prehistory to Roman times. Το νεόκτιστο Αρχαιολογικό Μουσείο Αλεξανδρούπολης φιλοξενεί ευρήματα από ανασκαφές στο χερσαίο τμήμα της περιφερειακής ενότητας Έβρου από την προϊστορία έως τους ρωμαϊκούς χρόνους. Archäologisches Museum von Alexandroupolis
Das neu erbaute Archäologische Museum von Alexandroupolis beherbergt Funde aus Ausgrabungen im Landteil der regionalen Einheit Evros von der Vorgeschichte bis zur Römerzeit. The newly built Archaeological Museum of Alexandroupolis houses finds from excavations in the land part of the Evros regional unit from prehistory to Roman times. Το νεόκτιστο Αρχαιολογικό Μουσείο Αλεξανδρούπολης φιλοξενεί ευρήματα από ανασκαφές στο χερσαίο τμήμα της περιφερειακής ενότητας Έβρου από την προϊστορία έως τους ρωμαϊκούς χρόνους. Archäologisches Museum von Alexandroupolis
Das neu erbaute Archäologische Museum von Alexandroupolis beherbergt Funde aus Ausgrabungen im Landteil der regionalen Einheit Evros von der Vorgeschichte bis zur Römerzeit. The newly built Archaeological Museum of Alexandroupolis houses finds from excavations in the land part of the Evros regional unit from prehistory to Roman times. Το νεόκτιστο Αρχαιολογικό Μουσείο Αλεξανδρούπολης φιλοξενεί ευρήματα από ανασκαφές στο χερσαίο τμήμα της περιφερειακής ενότητας Έβρου από την προϊστορία έως τους ρωμαϊκούς χρόνους. Archäologisches Museum von Alexandroupolis
Das neu erbaute Archäologische Museum von Alexandroupolis beherbergt Funde aus Ausgrabungen im Landteil der regionalen Einheit Evros von der Vorgeschichte bis zur Römerzeit. The newly built Archaeological Museum of Alexandroupolis houses finds from excavations in the land part of the Evros regional unit from prehistory to Roman times. Το νεόκτιστο Αρχαιολογικό Μουσείο Αλεξανδρούπολης φιλοξενεί ευρήματα από ανασκαφές στο χερσαίο τμήμα της περιφερειακής ενότητας Έβρου από την προϊστορία έως τους ρωμαϊκούς χρόνους. Archäologisches Museum von Alexandroupolis
Alexandroupolis in Thrakien ist eine Hafenstadt am Thrakischen Meer, einem Nebenmeer der Ägäis ganz im Norden Griechenlands. The city of Alexandroupolis in Thrace is an important seaport by the Thracian Sea, which is part of the Aegean Sea at the northernmost point. Η Αλεξανδρούπολη είναι πόλη της Θράκης, πρωτεύουσα του Νομού Έβρου και θεωρείται ότι είναι η πρώτη πόλη που ίδρυσε ο ίδιος ο Μέγας Αλέξανδρος Horst Schäfer
Alexandroupolis in Thrakien ist eine Hafenstadt am Thrakischen Meer, einem Nebenmeer der Ägäis ganz im Norden Griechenlands. The city of Alexandroupolis in Thrace is an important seaport by the Thracian Sea, which is part of the Aegean Sea at the northernmost point. Η Αλεξανδρούπολη είναι πόλη της Θράκης, πρωτεύουσα του Νομού Έβρου και θεωρείται ότι είναι η πρώτη πόλη που ίδρυσε ο ίδιος ο Μέγας Αλέξανδρος Horst Schäfer
Der Bahnhof von Alexandroupolis im nordgriechischen Thrakien; mit dem Bau der Orientbahn ab 1870 begann die Stadtentwicklung. The train station of Alexandroupolis in Thrace; the city is an important port and commercial centre of northeastern Greece. Η Αλεξανδρούπολη είναι πόλη της Θράκης, πρωτεύουσα του Νομού Έβρου και θεωρείται ότι είναι η πρώτη πόλη που ίδρυσε ο ίδιος ο Μέγας Αλέξανδρος Horst Schäfer